麻痺 ( chinese ), paralyzeD`` |
麻痺 ( chinese ), paralyzeD`` |
![]()
Post
#1
|
|
![]() because i'm worth it ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Member Posts: 990 Joined: Jun 2004 Member No: 24,643 ![]() |
11月又來 又有離開
無法習慣 淡藍色憂鬱地帶 反覆徘徊 徘徊在你忘記帶走的愛 徘徊在 沒有去處 沒有你的 空白 11月又來 又是離開 吵雜城市 干擾著遺忘的路 反覆徘徊 徘徊在沒有你的想念 徘徊在 沒有出口 沒有你的 傷害 最痛 也只不過 是需要 需要時間 把你的溫柔淹埋 回憶還是會來 我不怕 黑夜你不在 放不掉 的那幾個月 忘不掉 的那幾個畫面 我只需要 一些時間 一些空間 最痛 也只不過是你 早忘記 我忘不掉的 愛 也許也只能 用空白代替傷害 用無奈 代替滿滿的 悲哀 也許也只能用 曾經的甜蜜回憶 才能夠麻痺 麻痺自己 麻痺我 還愛著你 ---- once again, my chinese poems |
|
|
![]() |
![]()
Post
#2
|
|
Newbie ![]() Group: Member Posts: 6 Joined: Oct 2005 Member No: 264,056 ![]() |
whoa. that's really cool.
hm. it'd be nice if i could read it. i don't speak chinese, nor do i read it. it looks cool though! ![]() confusion ![]() |
|
|
![]()
Post
#3
|
|
![]() Death is a promise given to us at birth ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Official Designer Posts: 4,757 Joined: Mar 2004 Member No: 7,459 ![]() |
*translation please*
that is sacarsam. How did you get it on here. |
|
|
![]()
Post
#4
|
|
![]() because i'm worth it ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Member Posts: 990 Joined: Jun 2004 Member No: 24,643 ![]() |
QUOTE(lilxroxy @ Nov 2 2005, 6:50 AM) 11月又來 又有離開 無法習慣 淡藍色憂鬱地帶 反覆徘徊 徘徊在你忘記帶走的愛 徘徊在 沒有去處 沒有你的 空白 11月又來 又是離開 吵雜城市 干擾著遺忘的路 反覆徘徊 徘徊在沒有你的想念 徘徊在 沒有出口 沒有你的 傷害 最痛 也只不過 是需要 需要時間 把你的溫柔淹埋 回憶還是會來 我不怕 黑夜你不在 放不掉 的那幾個月 忘不掉 的那幾個畫面 我只需要 一些時間 一些空間 最痛 也只不過是你 早忘記 我忘不掉的 愛 也許也只能 用空白代替傷害 用無奈 代替滿滿的 悲哀 也許也只能用 曾經的甜蜜回憶 才能夠麻痺 麻痺自己 麻痺我 還愛著你 november came once more and left again unable to get used to the light blue mellow boundaries repeatedly straying, straying in the love you forgot to take away straying in no where in the blankness you don't exist november came once more and yet left again the bustling city disturbing the forgotten streets repeatedly straying, straying in the memories you don't exist anymore straying in where exits don't exist where the pain you give doesn't exist the most painful pain is nothing in comparison it needs it needs time to drown your sweetness memories still come back i'm not afraid you aren't here during the darkest nights those months which i can't let go those scenes which i can't forget i only need a little time a little space the most pain is just you long forgotten what i can't forget love maybe i can only use emptiness to substitute for pain use desperation to substitute the overflowing sadness maybe i can only use those unforgettable sweet memories to paralyze paralyze myself paralyze the fact that i still love you translation is complete sorry if it's really bad. you also lose those "deeper" and "hidden" meanings.. |
|
|
![]() ![]() |