language in ur house |
language in ur house |
![]()
Post
#1
|
|
![]() Senior Member ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Member Posts: 811 Joined: Apr 2004 Member No: 11,377 ![]() |
sry if i left major ones out
|
|
|
![]() |
![]()
Post
#2
|
|
![]() mmm....beer.... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Member Posts: 752 Joined: Jun 2004 Member No: 24,854 ![]() |
QUOTE(Lordofgames @ Jun 29 2004, 6:49 PM) My family uses strong lingo in our house. Examples. Remote Control for TV = Clicker Household Vacum Cleaner = Sweeper Neosporn for Cuts = Sav Things like that, it's weird. cool! over here most of my uncles and aunties speak pidgen english which is the language foreigners used to talk to eachother on plantations ! chinese, japanese, hawaiian, portuguese...even filipino!! we use terms like bumbai (later on), slippers (flip flops? that's a weird name), tax (steal), spot (borrow ie. "can you spot me some money?) huli (hoolee - leave, go) pau (pow - done), shishi (lion in japanese, urine in pideon english), HAOLE (all you guys - not hawaiian people) mahalo, aloha...etc. but its mostly english modified differently: like this: eh, mah, try pack me one cupanoodles ah? i gotta da kine das why... translation: hi mom! could you pack me cup of noddles because i have to bring my own lunch today? da kine usually means anything...so sometimes its kind of hard to understand my grandpa... like sometimes he says: "eh last night, i wen go to da place, wea i wen see da kine doing da kine drugs!" |
|
|
![]() ![]() |