should anime subtitles be more accurate? |
should anime subtitles be more accurate? |
![]()
Post
#1
|
|
![]() some reason i feel alone...guess cus my true self is never shown ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Member Posts: 303 Joined: Sep 2005 Member No: 246,804 ![]() |
should they? i mean subtitles tell when they mean to say but is not fully accurate. should subtitles like so they write what they really say in that order though i might get confusing but atleast then u can compare the words in the subtitle to the words they're saying.
|
|
|
![]() |
![]()
Post
#2
|
|
![]() Cockadoodledoo Mother Fcuka!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Member Posts: 1,438 Joined: Nov 2005 Member No: 296,088 ![]() |
^sometimes it's obvious when subtitles aren't accurate. For instance, i was watching samurai deeper kyo in subtitles, and with no relevance whatsoever, one of the charachters said, "Is your daddy happy!". There are some very good translations tho. I can kinda of tell by seeing if they match what ur watching.
|
|
|
![]() ![]() |