[un]official french practice thread |
[un]official french practice thread |
![]()
Post
#1
|
|
![]() Quand j'étais jeune... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Staff Alumni Posts: 6,826 Joined: Jan 2004 Member No: 1,272 ![]() |
Salut les français, franchophones, et étudiants français!
Pour la plupart, cet "thread" bénéficiera les étudiants français. Après sept ans de les classes françaises, j'ai toujours le problème avec la grammaire. Donc, je veux demander ceux qui savent la langue bien à aider moi et les autres qui veulent apprendre. If anyone wants to fix that (^), go for it. ![]() If a mod would do the honors of fixing the typo in the thread title, I'd appreciate it. Got a little too excited there... |
|
|
![]() |
![]()
Post
#2
|
|
![]() Quand j'étais jeune... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Staff Alumni Posts: 6,826 Joined: Jan 2004 Member No: 1,272 ![]() |
Merci beaucoup, KRYO!!!
anyway, first lesson needed on the subject of pronouns. I need a huge reminder. Si je veux utiliser un pronoun en place d'une phrase, comment est-ce possible? For example I say "she's not well in the head, but I think you already know that", how would "that", meaning the part "she's not well in the head", be replaced by a pronoun? "Mais je pense que vous le/la savez déjà"? ![]() |
|
|
![]()
Post
#3
|
|
![]() spiritual sister #2 ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Member Posts: 135 Joined: Oct 2005 Member No: 252,919 ![]() |
QUOTE(Spirited Away @ Oct 7 2005, 3:18 AM) Merci beaucoup, KRYO!!! anyway, first lesson needed on the subject of pronouns. I need a huge reminder. Si je veux utiliser un pronoun en place d'une phrase, comment est-ce possible? For example I say "she's not well in the head, but I think you already know that", how would "that", meaning the part "she's not well in the head", be replaced by a pronoun? "Mais je pense que vous le/la savez déjà"? ![]() Dans ta phrase, on dira: Elle n'est pas bien dans sa tête, mais je pense que tu le sais déjà ou elle n'est pas bien dans sa tête, mais je pense que tu sais déjà ça the first sentence is better though. never use "la" in this case since it's an action with a verbe. You only use "la" with a feminine noun or name like in "je la connais, c'est une amie" Hope it helped ![]() |
|
|
![]() ![]() |