Log In · Register

 
包容, chinese poem..for the 342987345 time
lilxroxy
post Dec 11 2005, 09:49 AM
Post #1


because i'm worth it
*****

Group: Member
Posts: 990
Joined: Jun 2004
Member No: 24,643



天氣預報說明天寒流過境
外面天氣冷 但心更冷
眼中的淚水 讓眼前的一切變的如此模糊

今年的冬天比往常要冷
因為我的任性 兩敗俱傷
這一切 不再是誰的錯
如果當初有話直說 我們今天是否能夠面對彼此

坦白面對 對方的決定
實話實說 自己的感覺
如此簡單的表現 不該讓彼此為難
由於幼稚 無法諒解的態度
包容對方的能力 在一瞬間化為烏有

今年的冬天比往常要冷
因為你的固執 兩敗俱傷
這一切 不再是誰的錯
如果當初有話直說 我們今天是否能夠面對彼此

------

my apologies.

the translation's gnna be terrible..but..

the weather forcasts says a cold current will arrive tomorrow
the weather outside is cold, but my heart is colder
the tears blurried my vision

this year's winter is colder than usual
because of my [willfulness], both of us are abused crazy.gif
this is no longer a matter of whose fault this is
if we have faced each other with our true feelings frankly, will we be able to face each other?

accept the other's decision openly
speak our own feelings truthfully
such simple actions shouldn't be make the other awkward
because of our immaturity and lack of understanding
the ability to endure the other vanished into thin air

this year's winter is colder than usual
because of your [stubborness], both of us are abused crazy.gif crazy.gif
this is no longer a matter of whose fault this is
if we have faced each other with our true feelings frankly, will we be able to face each other?
 
 
Start new topic
Replies (1 - 9)
EddieV
post Dec 11 2005, 09:57 AM
Post #2


cB Assassin
********

Group: Official Member
Posts: 10,147
Joined: Mar 2004
Member No: 7,672



I have no idea what that says....
 
*Weird addiction*
post Dec 11 2005, 11:25 AM
Post #3





Guest






^ Lmao! you're not the only one.
 
-lana
post Dec 11 2005, 11:26 AM
Post #4


when you smile, i melt inside
******

Group: Member
Posts: 1,325
Joined: Oct 2005
Member No: 267,089



^
xD Same here. I don't know what the topic is either. xD
 
anoniez
post Dec 11 2005, 11:35 PM
Post #5


Senior Member
****

Group: Member
Posts: 189
Joined: Nov 2004
Member No: 63,312



ahh sorry i only read simplified, i used to know traditional but i dont wanna struggle through all of that XD

from what i could read though, i like it =]
 
*lolita kitty*
post Dec 12 2005, 10:43 AM
Post #6





Guest






The translated version is pretty cool. Good job, I like this.
 
sprezzatura
post Dec 29 2005, 11:13 PM
Post #7


Peggy.
******

Group: Member
Posts: 2,508
Joined: Aug 2005
Member No: 214,025



I like it, well, I can read Chinese.
One thing I don't really understand is how you relate the title of this poem to the cold weather, perhaps I have bad Chinese skills.
 
HybridCountdown5
post Dec 30 2005, 06:20 PM
Post #8


Infinite's End
****

Group: Member
Posts: 180
Joined: Aug 2005
Member No: 193,597



heh, I'm sure the original is alot better^^
the translations pretty good tho
 
lilxroxy
post Feb 6 2006, 07:55 AM
Post #9


because i'm worth it
*****

Group: Member
Posts: 990
Joined: Jun 2004
Member No: 24,643



Heh, it's just comparing the cold and empty feeling : P
 
*Programmer*
post Feb 6 2006, 08:54 AM
Post #10





Guest






wow..even thoguht that's translated..it's pretty good
 

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members: