Mon doux (My Sweet), Short lil french poem by me... |
![]() ![]() |
Mon doux (My Sweet), Short lil french poem by me... |
![]()
Post
#1
|
|
![]() Senior Member ![]() ![]() ![]() Group: Member Posts: 30 Joined: Feb 2005 Member No: 102,683 ![]() |
Sigh...my last poem..."From Faith" wasn't even looked at...but here is another.
I will not give the translation. It's a short little poem about true love and staying with the loved one forever. If you know french, great...if not, it's still fun to read even if you don't understand every word. Mon doux Vous prenez mon souffle Par cette distance Je suis vôtre Je suis la limite à vous amour éternel.... Nous serons Ensemble toujours Dans esprit Vrai Amour Vous êtes Majestueux |
|
|
*salcha* |
![]()
Post
#2
|
Guest ![]() |
wow, i always wanted to learn french, but i can't comment on this
cuz im leanring spanish instead :/ |
|
|
![]()
Post
#3
|
|
![]() Yawn ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Staff Alumni Posts: 9,530 Joined: Nov 2004 Member No: 65,772 ![]() |
man, i really wish i knew french so i could translate that! looks good tho, all prettyful ;) hehe
|
|
|
![]()
Post
#4
|
|
![]() This is all my luck, it's all I got. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Member Posts: 1,373 Joined: Dec 2004 Member No: 76,532 ![]() |
Im taking French next year and i dont want to wait that long to know what these words mean. Can you please translate?
|
|
|
![]()
Post
#5
|
|
Senior Member ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Member Posts: 2,541 Joined: Aug 2004 Member No: 44,332 ![]() |
Then why don't you homosapiens translate it?
My soft one You take my breath By this distance I am yours I am the limit to you eternal love. ... We will be Together still in True spirit Love You are Majestic I think it's very nicely written. I can definetly feel the emotion you were going after. |
|
|
![]()
Post
#6
|
|
![]() Senior Member ![]() ![]() ![]() Group: Member Posts: 30 Joined: Feb 2005 Member No: 102,683 ![]() |
QUOTE(WhiteLotus* @ Mar 25 2005, 4:00 AM) Then why don't you homosapiens translate it? My soft one You take my breath By this distance I am yours I am the limit to you eternal love. ... We will be Together still in True spirit Love You are Majestic I think it's very nicely written. I can definetly feel the emotion you were going after. Wow...somebody found FreeTranslation.com....Sheesh don't ever use the free version. It doesn't translate properly. "My sweet You take my breath Through this distance I am yours There is no limit eternal love... We will be Together In spirit True Love You are Majestic" there :) |
|
|
![]() ![]() |