Una Rosa Lleno De Gotas Negras |
![]() ![]() |
Una Rosa Lleno De Gotas Negras |
![]()
Post
#1
|
|
![]() I can rot your brain ;] ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Staff Alumni Posts: 1,160 Joined: Aug 2004 Member No: 42,261 ![]() |
Okay, I'm posting this in Spanish...but I will translate. x]
Una Rosa Lleno De Gotas Negras Un día nublado vivía una rosa en una roca llena de saldo. Corrían los niños sin fijo del rostro de una planta que se iba Se iba a un infinito que sola se podría encontrar con un pasaje Sin un pasaje, se quedaba confundido, sin inspiración para la vida ondulada Aunque el tiempo más oscuro no se puede desrumbar la maquina que nos detiene del realismo mágico Gotas negras que flotan en la rosa nublada con rayos amarillos que brincan en sus rincones verdes No se pueden consolar ni se pueden esconder porque alumbre esos rayos escondidos Se termina el día, dejando todo quedándose lleno de misterio y desolación Aunque se termino la canción que delato por tanto tiempo, se derrumbó la pasión encontrado en una forma tan frágil. Very weak translation, but I hope you get the idea. A Rose filled with Black Drops A musky day lived a dear rose in a rock filled with liquidation The children ran about, without a worry in the world about the fading plant It was going to an infinite place where it could find its path Without this passage, it remained confused, without inspiration for the the twisted life Although it's hard for darkness to change the machinery of magical realism Black droplets that float on the tainted rose with yellow rays that jump in their green abyss They cannot be consoled and they cannot be hidden for they protect those hidden rays The day ends, leaving everything sealed with misery and desolation Even though the song does end, which lasts for a very long time, the passion in the most fragile piece of art is distorted. Yes, this may seem awkward...but there's a lot of hidden meaning behind it. x] Questions/Comments/Criticism/Concerns. Please do tell. =D |
|
|
![]()
Post
#2
|
|
Brie ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Staff Alumni Posts: 10,172 Joined: Jun 2004 Member No: 20,548 ![]() |
Aww, that's awesome, Natalie!<3
I love your vocabulary. ![]() |
|
|
*stephinika* |
![]()
Post
#3
|
Guest ![]() |
beautiful...i love spanish. a gorgeous language. i could understand about half of it...kinda. now i wanna write in spanish...hehe
![]() |
|
|
![]() ![]() |