Help - Search - Members - Calendar
Full Version: translations.
Forums > Community Center > Academia > Books
absinthe
this section needs a new topic.

So when you read a book (or have to read a book) with multiple translations from different translators, do you just read one translation or try and read all the different ones to compare and contrast?
technicolour
I had to read and attempt to compare/contrast two versions of Beowulf. Not exciting.




If it was my choice, i'd probably just read one translation so I'll know what the story is about. And later, if I somehow had the desire to learn more, then I'd prolly read another translation.
swan
Oh, Beowulf... I'm sorry to hear that.

I'll see to both personal and peer preferences and hope that they match. If they don't, I'll compare and contrast the two.
gelionie
I'll try to read the original if possible.
If not, I'll find the one that gets better reviews.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.