QUOTE(Kameko @ Apr 24 2007, 5:16 PM)

hey all you chinese fobs or professionals, wanna help me translate this song:
songlike, give me the pinyin cuz i suck at reading chinese. and if you can kind of translate it to english that'd be cool too.
I think these are the lyrics, please translate to pinyin/english.
走钢索的人不害怕牺牲
只求你一句爱我
往前是解脱后退是自由
我应不应该回头
风吹痛我双眼我看不清楚
我平衡不了躲在我心里的苦
我要给你幸福你蛮不在乎
你爱不爱我会决定我下一步
往前是冷漠后退是寂寞
乾脆我坠落
回忆在左手未来在右手
谁又会同情我
Pardon my bad Chinese.

It sounds like a song of some depressing person huh.
People who walk on metal wires do not fear sacrificing
Only requests one sentence that you love me
Before it's freedom or getting away from troubles
Should I look back
The wind blows and hurts my eyes and I can't see well
I can't balance my sorrow in my heart
I want to give you fortune but you don't care
You love me or not, that determines my next move
Before it's coldness or loneliness
I would just fall mentally
Reminisce with my left hand and my future is in my right hand
Who would pity me