Help - Search - Members - Calendar
Full Version: second language at school?
Forums > Community Center > Academia > School
Pages: 1, 2, 3, 4
Teesa
Oooh, you're in the IB program as well? Me, too happy.gif I'm in my senior year and currently taking French 6. I've been taking it since the sixth grade and I'm really proud of myself because although I am not fluent, I can understand most of it and speak it well =]
disco infiltrator
Je parle le francais, merci beaucoup. Je peut parler seulement un peu, mais je suis forte en francais.

I'm a year ahead in French, thank you very much. (I didn't wanna rack my brain on how to say that..)
racoons > you
im taking two languages, Spanish at AS Level, and German at GCSE
Weird addiction
QUOTE(disco infiltrator @ Oct 2 2005, 6:54 AM)
Je parle le francais, merci beaucoup. Je peut parler seulement un peu, mais je suis forte en francais.

I'm a year ahead in French, thank you very much. (I didn't wanna rack my brain on how to say that..)

*

Aww few errors, it's "français", "je peux"... and "je peux seulement parler un peu" it's hard to notice, i still make those kind of errors. rolleyes.gif

And for the last translation, it's : je suis un an en avance en français, merci beaucoup"
Levy2k6
lol.

i took german for 3 years..

Sprechen Sie Deutsche? (is that right or am i wrong?) lol.
Archana

Spanish.
Started in 2nd grade, i'm in 8th, goes up to 12th.
sm0kinm0nky
Espanol
Spirited Away
QUOTE(Weird addiction @ Oct 2 2005, 9:47 AM)
Aww few errors, it's "français", "
*

à mon avis, la cédille et le reste des accents ne sont pas necessaires quand on écrit sans cérémonie. c'est trop d'ennui, non? mais je pourrais avoir tort. Ah, j'oublie que cB a besoin de grammaire être appropriée tout le temps, si c'est anglais ou français.

Je sais ma grammaire est horrible aussi, mais je m'en fou. happy.gif
PinkTrash
.. Did you use a translator? sad.gif If you didn't, I truly envy you.
SillyCourtney
I take French. It isn't too bad, I'm pretty good at it. =)
iflondonburns
I took italian in high school for two years. I would of taken it longer but at the time I wasn't interested in school. I also took it in college, i'm a freshman right now, but dropped out the 3rd week. I couldn't stand the teacher. It's something petty but oh well.

I can read italian better than I can speak. It depends. My aunt lives in italy, moved there in her 20's, so i know enough just by her which she taught me when I was just four. It's not that hard but if you have no interest in it you get exactly what you give - nothing.
disco infiltrator
.....I use an English keyboard and I have not memorized the symbols. There's a lot of symbols I didn't use because..I..can't...

_smile.gif I know they're supposed to be there, but...I can't make them. So..oh well.
ChasingLife87
woot! people take german!

I've taken german for four 1/2 years (nine semesters??!), will be majoring in it in college.

1 1/2 yr of Spanish (3 semesters).

1 year of Hebrew (2 semesters).

Life goal of speaking seven languages fluently
Soleil
English is the second language, then theres Italian, and Spanish (French is the major language.) Ive taken english and spanish.
Winter
I'm taking Bahasa Malaysia. It's compulsary. :(
nezumi
Well in France we all have to choose two languages in junior high school; first english and then a second language (usually german or spanish).
Weird addiction
QUOTE(Spirited Away @ Oct 2 2005, 5:48 PM)
à mon avis, la cédille et le reste des accents ne sont pas necessaires quand on écrit sans cérémonie. c'est trop d'ennui, non? mais je pourrais avoir tort. Ah, j'oublie que cB a besoin de grammaire être appropriée tout le temps, si c'est anglais ou français.

Je sais ma grammaire est horrible aussi, mais je m'en fou.  happy.gif
*

Weeeee, tu as aussi des fautes! haha... mais c'est normal. Crois moi, la cédille est importante pour tout. C'est obligé. Si tu ne la mets pas, ça va plus parce que ca donnera "frankais" haha, tu comprends? ou si tu écris "a la maison" au lieu d'à la maison ça va pas non plus, pcq "a" est le verbe conjugué d'avoir au passé.

I've been speaking french for 3 years now, i study in french actually and i still have few errors... ermm.gif
dahoonpride
arabic
xtine_xox
I take Portuguese, even though I am Portuguese. I didn't know how to speak/write/read it very well until now. I still mess up speaking it, but writing and reading I do fine. I understand everything in Portuguese. I'm good like that ^_^

Ola, chamo-me Christine. Eu tenho quinze anos de idade e eu gosto muito de musica. Eu gosta de cantar e dancar.

Translation- Hello, my name is Christine. I am 15 years old and I like music a lot. I like to sing and dance.

There are some accents missing but I was to lazy to put them in tongue.gif Lol.

This is my fourth year in Portuguese.
racoons > you
know what's worrying?

between us, lorna and i, who are 2nd and 3rd est at spanish in our grade, could not manage to do a test on the present tense on friday.

god knows what went wrong there
tweeak
I can do present tense. It just can't figure out what the hell the differecne between preterite and imperfect is. And now we have past participle things...I'm just confused. I'm going to fail my test Wednesday. ...again. I have the lowest grade in my Spanish class. Today I reverted back to last year where I was off thinking about something els,e I got called on unexpectedly, and had no idea what the answer was. I sat and said uhhhhhhh. I appeared intelligent.
racoons > you
^
you ALWAYS appear intelligent.

anyway, if you want, i can giv eyou international tutoring
silver-rain
The preterite and imperfect is hard... I still have trouble with it and I'm in AP Spanish Lit.
tweeak
No thanks, unless that includes flying over to take my test for me.

And I don't appreciate your sarcasm. I said some very profound things at lunch today. My table just didn't appreciate them.
racoons > you
when hav eyou ever appreciated my sarcasm?
tweeak
"The enemy of my enemy is my friend"

Which reminds me, throb.gif Desperate Housewives
racoons > you
ooh is the new season on over there?

that means we will get it soon *orgasm*

although, i have to sya, i am headover heals in love with Lost
tweeak
Yep, second episode was on last night

I still haven't seen more than 10 minutes of Lost. My language arts class scorns me.
racoons > you
ooh, goodie! tel lme what happens and die

and you DESERVE THE SCORN!!!!!!!!!

Lost is the source of all things good, and what is more important, an EXCELLENT way to distract Mr Greening when he wants to discuss Thomas Hardy...

btw, lol... i just realized that i got onlin ebirefly to check my email 2 and a half hours ago, and still havent mad eit to hotmail
tweeak
mmm stopping
racoons > you
indeed. ok, we shall stop

*note maturity*
JlIaTMK
Spanish....

Third, Japanese....

soon to be forth, French... =]


[Yeah, I'm a language dork, wanna fight about it?]
tweeak
JOrdan, let me PM you hammer.gif
JlIaTMK
Okay, okay.... it's pm-able now.... =]

But you guys need to give me more inbox space >=D
Spirited Away
QUOTE(Weird addiction @ Oct 3 2005, 10:41 AM)
Weeeee, tu as aussi des fautes! haha... mais c'est normal. Crois moi, la cédille est importante pour tout. C'est obligé. Si tu ne la mets pas, ça va plus parce que ca  donnera "frankais" haha, tu comprends? ou si tu écris "a la maison" au lieu d'à la maison ça va pas non plus, pcq "a" est le verbe conjugué d'avoir au passé.

I've been speaking french for 3 years now, i study in french actually and i still have few errors... ermm.gif
*

Oui, je suis d'accord et je comprends l'importance de la cédille et de l'accent grave quand on écrit formellement, mais je pense... (how does it go)... que tout le monde peut savoir la difference entres une preposition et une verbe. "Il a une maison" et "elle reste à la maison" sont évidente. En tous cas, vous avez raison, j'espère seulement que nous laissons les "proper [accents]" en classe.

Et trois ans? Moi, j'avais étudié depuis sept ans, c'est mon minor. Évidemment, ma grammaire a besoin d'aide. Racontez-moi de les fautes que vous avez vu, s'il vous plaît. For the sake of practice _smile.gif
nezumi
QUOTE(Spirited Away @ Oct 3 2005, 11:31 PM)
Oui, je suis d'accord et je comprends l'importance de la cédille et de l'accent grave quand on écrit formellement, mais je pense... (how does it go)... que tout le monde peut savoir la difference entres une preposition et une verbe. "Il a une maison" et "elle reste à la maison" sont évidente. En tous cas, vous avez raison, j'espère seulement que nous laissons les "proper [accents]" en classe.

Et trois ans? Moi, j'avais étudié depuis sept ans, c'est mon minor. Évidemment, ma grammaire a besoin d'aide. Racontez-moi de les fautes que vous avez vu, s'il vous plaît. For the sake of practice  _smile.gif
*


I'm french, so i fix this up

Trois ans? Moi j'étudie depuis sept ans, c'est ma mineur. Evidemment, j'ai besoin d'aide en grammaire. Dites-moi les fautes que vous voyez, s'il vous plaît. Juste pour la pratique.

Et en effet un français comprend tout à fait même s'il n'y a pas d'accents et de cédille, cependant c'est incorrect à l'écrit.
Spirited Away
QUOTE(nezumi @ Oct 4 2005, 4:04 AM)
I'm french, so i fix this up
*

J'ai oublié de mettre des citations pour le mot "minor" comme "proper", merci de me rappelez du mot. Avant quelqu'un nous dit que nous sommes "off topic", j'ai une question, a favor rather. Si je fais un nouveau "topic" dans le "homework forum" pour pratiquer français, est-ce-que vous m'aideriez? Merci mille fois en avance. En classe française, je peux étudier du gouvernement, de la culture de la France, etcetera, mais j'ai ennui toujours avec la grammaire en raison du manque de pratique.
Weird addiction
Tu ne me comprends pas, je voulais dire que ça fait 3 ans que j'étudie en français. C'est la langue que je parle à l'école, avec mes copines et copains. Je parle seulement l'anglais à la maison...et avec quelques amis anglophone. Sinon, c'est le français 24 sur 24.

Oui, Nazumi a raison. Un FRANCOPHONE (pas nécessairement un français) peut comprendre une phrase sans les accents ou la cédille. Mais quand c'est écrite, c'est faut. C'est une grave erreur.

Et oui fae, je peux t'aider pour tes travaux. Il n'y a pas de problème. Tu auras besoin de Nazumi aussi parce qu'il est français et je crois qu'il le parle depuis sa naissance rolleyes.gif.
nezumi
Oui je suis françaisebiggrin.gif , c'est ma langue maternelle et j'ai toujours vécu en France.

Et oui, évidemment je serais ravie d'aider, je voudrais être professeur de français!

Weird addiction, tu parles super bien français! ça ne fait que 3 ans que tu le pratiques? wow! Et moi aussi je fais comme toi, je ne parle qu'en anglais avec une amie pour m'entraîner.
Weird addiction
Ha! Tu es une fille, haha. Je m'excuse. J'habite en Belgique. J'ai eu 15 heures par semaine pendant 10 mois. Et puis je me suis fait des amis et voilà, je maîtrise bien la langue. Lol. Oh, je m'appelle Sandra.
tweeak
Considering how limited my knowlegde of French is (really, very. I've never taken a class of it), I can understand a remarkablely large amount of that
racoons > you
^

i just thought that.... between the tone, occasional english comments, and words similar to spanish, and a small knowledge of basic french, i feel smugly self satisfied (for a change wink.gif)
mipadi
Ich weiß, daß Französisch blöd ist.
nptsprtz15
spanish//nd i cnt understand my teacher cuz she barely speaks english...
`SWTWiNKLE3YES
im currently taking spanish
mocassinsx29
I'm taking 3rd year Spanish and 1st year Latin. Definitely not fluent in Latin, but I guess I could have like a "dialogue" in Spanish. But again, definitely not fluent.
Spirited Away
YAY! a reason to stay with cB!!!

I'll start a topic in the homework forum. Please visit often french speakers flowers.gif




Done.
racoons > you
can we have one for spanish???
Spirited Away
I don't see why not.. it's for practicing the language right? For getting better grades in foreign language classes biggrin.gif

So long as there's no inappropriate language, spam, member bashing, I think this will be allowed.
racoons > you
the french and spanish language threads are now up in the homework section!
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.